http://www.lagerfeuerlieder.de Liedtexte nur für den privaten Gebrauch:-) Uebersetzung 104.N'oubliez jamais Jo Cocker 1.Intro 2.Vers1: Papa, why do you play all same old songs Papa, warum spielst du immer diese alten Lieder And why do you sing with the melody Und warum singst du diese Melodie mit Caus' down on the street, something's going on Weil an der Straße unten geht was vor sich There's a brand new beat and a brand new song Dort gibt es brandneue Musik und einen brandneues Lied In my life there was so much anger In meinem Leben gab es so viel Ärger Still I have no regrets aber ich bereue trotzdem nichts Just like you I was such a rebel Wie du war ich ein Rebell So danger and dance and never forget Also tanz deinen eigenen Tanz und vergiss nie 3.Refrain: N'oubliez jamais I heard my father say Vergiss niemals hörte ich meinen Vater sagen Every generation has its way a need to disobey Jede Generation hat ihren Weg ein Bedürfnis an Missachtung N'oubliez jamais It's in your destiny Vergiss niemals es ist in deiner Bestimmung A need to disagree when moves get in the way Einen Bedarf an Widerspruch wenn Bewegungen auf den Weg kommen N'oubliez jamais Vergiss niemals 4.Vers2: Mamma why do you dance to the same old song Mama, warum tanzt du immer zum selben alten Lied And why do you sing only harmony Und warum singst du immer die gleiche Melodie mit Cause down on the street, something's going on Weil an der Straße unten geht etwas vor sich There's a brand new beat and a brand new song Dort gibt es einen brandneuen Musik und einen brandneues Lied ( She said ) In my heart there's a young boy's passion Sie sagte In meinem Herzen ist die Leidenschaft eines jungen Mannes For a life long duet Für ein lebenslangs Duett And someday soon, someone smile will haunt you und bald, eines Tages wird das Lächeln von Jemandem dich fangen. So sing your love song and never forget Also singe dein eigenes Liebeslied und vergiss niemals 5.Refrain N'oubliez jamais I heard my father say... 6.Bridge What is this game searching for love or fame It's all the same Was ist das für ein Spiel sucht es nach Liebe oder Ruhm es ist immer das Gleiche One of these days you'll say that love will be the cure An einem dieser Tage wirst du sagen, dass Liebe die Heilung sein wird. I'm not so sure Aber Ich bin mir nicht (mehr) so sicher 7.Refrain N'oubliez jamais I heard my father say...